Skopjan propaganda #11, ‘Saint Cyrill and Methodios are not Greek’
All neutral sources mention that the two brothers had Greek names (we are keeping in mind Cyril was baptised as konstantinos), they were members of a noble family, their father Leon was a Greek military man and their mother of slavic background. Furthermore both brothers were born in Thessaloniki, were educated in Konstantinople where they took a highly Byzantine education and lived all their lives into Byzantine Empire apart from the fact they were send out on missions to bring christianity to various regions.We can find the following evidence from records of their Greek conscience on the Honorary Volume to Cyrillos and Methodios for the 1100 years, Thessaloniki-1968 by Henriette Ozanne. For example, the below for Cyrillos:In his dialog with the Muslims, he points out that “…every science stem from us…” implying the Greeks and the Greek culture .During the Hazars’ mission, the hagan of the Hazars asked him what present he wished to have offered to him and he said “…Give me all the Greek prisoners of war you have here. They are more valuable to me than any other present…” – Scientif Annals of the Theology Faculty of the Thessaloniki University (1968) Also many non-Greeks accept that the 2 brothers were Greeks:The Slav Pope John Paul II who in 31/12/1980 (in an official encyclical-Egregiae Virtutis-to the Catholic Church) and 14/2/1981(in the S.Clement church in Rome) said that Cyrillos and Methodios were “Greek brothers, born in Thessaloniki”the Serb historian V.Bogdanovich, says that “Kyrillos and Methodios were born in Thessaloniki and were Greeks in origin, not Slavs” (History of the ancient Serbian literature, Belgrade 1980, pg.119).To anyone that has no ties with blind nationalism, it seems to be no doubt that Cyrill and Methodius were Greek, not only by birth but most importantly culturally as it was analyzed above.As it is known both Cyrill and Methodius played probably one of the most important roles in spreading Orthodoxy among the Slavic population. Hence they were named “Apostles of the Slavs“, having the meaning simply that they brought the Christian faith to the Slavs.
I have to underline here of the false notion some have about the title “Apostle“. Fact is that having spread Christian faith among a certain population doesnt mean that they belong ethnically to any of the people they converted. If we followed this flawed logic Khazars would also claim them as Khazars since they went to covert them to Christianity even before they went to the Slavs or even Arabs since Konstantinos undertook a mission to the Arabs.
One of the many examples is the story of Saint Boniface. Saint Boniface – original name Winfrid or Wynfrith – was born at Crediton in Devon, England and was sent to propagate Christianity in the Frankish Empire during the 8th century. Rightfully Saint Boniface was named as “Apostle of the Germans” and another example is St.Thomas who is called “the Indian Apostle,” but we all know that he was not an Indian. Instead he simply brought Christianity to the Indians. Neither Germans nor Indians are upon the tiresome and flawed notion of claiming St Boniface and St Thomas ethnicities as the well-known propagandists do.
professors Ivan Lazaroff, Plamen Pavloff, Ivan Tyutyundzijeff and Milko Palangurski of the Faculty of History of Sts. Cyril and Methodius University in Veliko Tŭrnovo, Bulgaria in their book, Kratka istoriya na bŭlgarskiya narod (Short History of the Bulgarian Nation, pp 36-38), state very explicitly that the two brothers were Hellenes (Greeks) from Thessaloniki.
The late Oscar Halecki, Professor of Eastern European History, in his book Borderlands of Western Civilization, A History of East Central Europe (chapter Moravian State and the Apostles of the Slavs) agrees with the authors of Kratka istoriya na bŭlgarskiya narod.
As you see the real scholars and not the fake admit the historical truth.
Also according Pope John Paul II in an official apostolic homily to the entire Catholic Church proclaimed that Methodius and Cyril “Greek brethren born in Thessaloniki” are consecrated as “heavenly protectors of Europe”. John Paul II’ repeated this statement in a speech delivered in the church of Saint Clements, in Rome.
References from books about the ethnicity of Cyril and Methodius.
1.
Then in the ninth century Cyril and Methodius, two Greek monks from Thessaloniki , developed the Cyrillic alphabet and spread both literacy and Christianity to the Slavs. |
“The macedonian conflict: Ethnic Nationalism in a transnational world” by Loring Danforth
2.
, Constantine, who later later became a monk and took the name Cyril, and Methodius came to Great Moravia in 863 at the invitation of the Moravian Prince Rostislav |
“Comparative history of Slavic Literatures” by Dmitrij Cizevskij, page vi
3.
Cyril and Methodius were Greeks. |
“Czechoslovakian Miniatures from Romanesque and Gothic Manuscripts” by Jan Kvet, p. 6
4.
|
The Balkans: A history of Bulgaria, Serbia, Greece, Rumania, Turkey (1916)” by Forbes, Nevil, p. 21
5.
. |
“Lonely Planet Croatia” by Jeanne Oliver, P.35
6.
|
“Book of the Saints 1921″ by Monks Benedictine, P. 74
7.
. |
“The Riverside Dictionary of Biography” by the American Heritage Dictionaries, p. 208
8.
, Cyril and Methodius, were sent in response to this request. This development was of particular importance to the formation of eastern european culture . |
“historical Theology” by McGrath, p.125
9.
|
“Global History and Geography” by Phillip Lefton, p. 130
10.
|
Black lamb and Grey Falcon: A journey through Yugoslave” by Rebecca West, P. 710
11.
>“Cyrillus autem et Methodius fratres, Graeci, Thessalonicae nati…” |
http://www.vatican.va/holy_father/j…irtutis_lt.htmlhttp://www.vatican.va/holy_father/jo…rtutis_lt.html Pope John Paul II.
12.
R. L. Wilkens book “Judaism and the Early Christian Mind” (1971)
Quote:
Feast: July 713. |
The Significance of the Missions of Cyril and Methodius Francis Dvornik Slavic Review > Vol. 23, No. 2 (Jun., 1964) page: 196
|
14.
Quote:
The Significance of the Missions of Cyril and Methodius Francis Dvornik Slavic Review > Vol. 23, No. 2 (Jun., 1964) page: 211
|
15.
Quote:
Slavic Translations of the Scriptures Matthew Spinka The Journal of Religion > Vol. 13, No. 4 (Oct., 1933), pp. 415
|
16.
Quote:
Slavic Translations of the Scriptures Matthew Spinka The Journal of Religion > Vol. 13, No. 4 (Oct., 1933), pp. 415
|
17.
Quote:
Slavic Translations of the Scriptures Matthew Spinka The Journal of Religion > Vol. 13, No. 4 (Oct., 1933), pp. 416-17
|
18.
Quote:
Slavic Translations of the Scriptures Matthew Spinka The Journal of Religion > Vol. 13, No. 4 (Oct., 1933), pp. 424
|
By Ptolemy
Admin
Latest posts by Admin (see all)
- ΠΟΥΛΑΝΕ τον ΟΤΕ στη Deutsche Telekom… ΠΟΥΛΑΝΕ και την ονομασία της ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ; - April 18, 2011
- Αρχαία Ολυμπία – Λίμνη Καϊάφα: Γη των Θεών και της Ειρήνης - April 18, 2011
- Παίρνει τις περιουσίες των Ελλήνων της Χειμάρρας το αλβανικό κράτος! - April 18, 2011
RECENT COMMENTS