Skopjan propaganda #16 ”The Macedonian Language does not exist”

The systematic counterfeiting of the history of Macedonia by the Skopjans(Nationalistic Slav Macedonians) since 1944 and their attempt to monopolize the “Macedonia” name were considered by the Hellenic people as absurd and unworthy of their attention.

Stefou was one from the Skopjan that use lies in order to expose his propaganda. He uses the net name Risto Stefov but sell books with the name Chris Stefou. This article is an answer in his series book that supposed show Greek lies, produces nationalism and interism and of course has many historical un-accuracies and propaganda guide lines and can you read here
http://groups.yahoo.com/group/RMDigest/message/6156

Mr Stefou as usual forgets to answer in some critical question as about the Slav – Macedonian language. What is this language ? When created ? The language is the same with the Bulgarian?
I start with the latter. Is it strange why Stefou not mention the connection between Bulgarian and Slav Macedonian.? All the issue knowers accept  that the Slav Macedonian belonging to a group of South Slavic languages that includes Old Church Slavonic (a liturgical language), Slovene, Serbian/Croatian, and Bulgarian. The modern South Slavic languages form a continuum of a series of mutually intelligible dialects. The two end points, Slovene and Bulgarian, are not mutually intelligible, but the transition between Serbian/Croatian and Macedonian, and Bulgarian and Macedonian is gradual and mutual intelligibility is high. It is most closely related to Bulgarian.
Nikos Adriotis in his book mention that It is
« …..the today  language spoken by the majority of the people of the FYROM  which they have quite arbitrarily called Macedonian, is a Slavic  dialect so closely resembling Bulgarian and Serbian, that according to linguistic principles it can hardly be considered an independent language at a par with the other two. The only detinite boundaries of this Slavic dialect are set by the Greek language. They broadly coincide with the Yugoslav-Greek frontier except for a small enclave which that dialect forms on Greek territory in the mountainous regions north of Kastoria. In the West, that Slavic dialect borders on the Albanian language, but, in this case, the linguistic frontier does not coincide with the national Albanian-Yugoslavian border; for the FYROM  counts among its inhabitants, 164,000 Albanian-speaking people.It isThe linguistic frontier on the Serb and Bulgarian sides are lost in the fluidity of equally divided linguistic groups on either side and are  impossible to determine. The so-called «Macedonian» dialect is, in fact, an intermediate stage between Bulgarian and Serb. As one moves towards Bulgaria, the Serb elements grow rarer while the Bulgarian elements multiply and vicc versa. For that reason, just as the Skopje region was the apple of discord between the politicians of Bulgaria and Servia, so its language has become an object of dispute. Serbian linguists stress its affinities with the Serb language; Bulgarians emphasize its similarities with Bulgarian. Both are anxious to prove that it is reallv an extension of their respective languages….»

But how created this language with to many dialects as Adriotis said. Hugh Pulton description is the one that give
«In Yugoslav Macedonia the new authorities quickly set about consolidating their position. The new nation needed a written language, and initially the spoken dialect of northern Macedonia was chosen as the basis for the Macedonian language. However, this was deemed too close to Serbian and the dialects of Bitola-Veles became the norm. These dialects were closer to the literary language of Bulgaria but because the latter was based on the eastern Bulgarian dialects, it allowed enough differentiation for the Yugoslavs to claim it as a language distinct from Bulgarian-a point which Bulgaria has bitterly contested ever since(2). In fact the differentiation between the Macedonian and Bulgarian dialects becomes progressively less pronounced on an east-west basis. Macedonian shares nearly all the same distinct characteristics which separate Bulgarian from other Slav languages lack of cases, the post-positive definite article, replacement of the infinitive form, and preservation of the simple verbal forms for the past and imperfect tenses-but whether it is truly a different language from Bulgarian or merely a dialect of it is a moot point.The alphabet was accepted on 3 May 1945 and the orthography on 7 June 1945, and the first primer in the new language appeared by 1946, in which year a Macedonian Department in the Faculty of Philosophy at the University of Skopje was also founded.A grammar of the Macedonian literary language appeared in 1952, and the Institute for the Macedonian Language “Krste P’ Misirkov” was founded the following year. Since the Second world ‘war the new republic has used the full weight of the education system and the bureaucracy to make the new language common parlance, and indeed it is noticeable that old people still tend to speak a mixture of dialects which include obvious Serbianisms and Bulgarianisms, while those young enough to have gone through the education system in its entirety speak_ a ‘purer’ Macedonian.

In addition, io the new language, the new republic needed a history and this was quickly reflected in the new school textbooks. Here again bitter resentment was caused in Bulgaria since-the Macedonian historical figures are also claimed by Bulgaria as Bulgarian heroes, e g- the medieval emperor Samuil whose empire was centred around lake Ochrid and Gotse Delchev one of the leaders of the abortive rising of 1903 in Macedonia-Macedonian textbooks even hint at Bulgarian complicity in his death at the hands of the Ottomans.Such a policy needed careful massaging and concealment. AsBulgarians pointed out, in the museum of the SR Macedonia it was not possible to see original works by the likes of the Miladinov brothers, who had been in the forefront of Slav consciousness in the mid-nineteenth century, and were now claimed to be Macedonian as opposed to Bulgarian: in some of their works they clearly stated that they were Bulgarians. Suitably edited versions in the new language were promoted to boost the new line, and similar methods were used for a host of other leaders in the nineteenth century Bulgarian revival process who came from Macedonia. Similar editing was done on the history of VMRO with, so Bulgarians claimed, unnatural emphasis on the thought and activity of the so-called ‘left’ autonomist wing, despite its actually being a small minority within VMRO’ and its views were now claimed to support a Macedonian nationality separate from the Bulgarians. »
In the below you can see the commission that established in November 1944 in order to create the alphabet first and of course all the history of the language that clearly said from the Proffessor Adriotis.Yugos;av Committe
Vasil Ilioski, Hristo Zografov, Krum Toshev, Dare Djambas, Venko Markovski, Mirko Pavlovski, Mihail Petrushevski, Hristo Prodanov, Georgi Kiselinov, Georgi Shoptraianov, Iovan Kostov.

This is  the real history  of the Slav Macedonian language as we know today.Stefou mention some quotes as about the pre-1944 era. No-body deny that this language as called Bulgarian from the Greeks or Christian from the same people was there and alive. The Bulgarians from the middle of 19th cen speak for two Bulgarian dialects. The Upper Bulgarian and the Macedonian. Is known that the major scholars  or Separatists spoken and written the same language as those with Bulgarian. Actually no-body denies that. Except Stefou of course for his known propagandistic reasons.
 
Stefou(aka Stefov)  mention as about the connection between Ancient Macedonian and Slav Macedonian languages. Actyally try to prove this long time now .Related mention that the Saint were Slavs from Solun.
Mr Stefou(aka Stefov) can I ask you what is the older text of the Old Slavonic language? What term mention as about in order to define the Thessallonians ? Celunians maybe? Why you hide all these information’s from  your own people ? Is worthy to sell a propagndidtic book and lost the truth?
You spoken for demographic development in the region is determined by several waves of ethnic cleansing and forget to mention that the Carnegie committee never mention that. The Mix committees(1913-1925)  between Greece-Turkey-Bulgarian and several others ALL of them accepted that the Greek population was the major among the Christian. Greece never deny the excistance of the Slav Macedonian language. He tried in the past via the ABECEDAR(1925)  to teach the Slavmacedonians. But nationalistic elements (Yugoslav and Bulgarians)  LIKE YOU STEFOU tried and succeeded to destroyed this program. Greece was the first country that created books with the help of the bilinguals Greeks or Grekomans as your propaganda prefer to say. And failed because the efforts of YOUR NATIONALISTIC ANCESTORS. The Communists succeeded as mention earlier.
Finally I want to make a question Mr Stefou.

Can you show me one Slavic Byzantine manuscripts that mention the word Macedonian language or something relative ?


References
1-N. Andriotis, On the language and the Greekness of the ancient Macedonians
2-Hugh Poulton,Who are the Macedonians
3-Hatzidakis, Macedonians
4-Michailidis,The Case of the Abrecedar By Akritas

Comments